Ha pasado una semana.

El ej茅rcito se estaba acercando a la base de Rudra.

Mir茅 el huevo y estuve pensando.

驴A quien deber铆a elegir? Tengo que decidirme pronto.

Delante de mi hab铆a un huevo de fortalecimiento que me dio el abuelo Yatsufusa.

Aunque s贸lo puedo hacer que s贸lo uno evolucione. Estoy entre Rosuke y Sharkboy.

Llevo mucho tiempo preocupado por ello, hasta que hoy, pero ya lo he aplazado demasiado, as铆 es que es momento de tomar una decisi贸n

Este es un huevo muy valioso.

No puedo dejar que se desperdicie.

“Kyu, Kyukyu”

“Panda dice que est谩 en contra de fortalecer a Rosuke.”

Panda le pidi贸 a Frau que hablara por ella.

Tal vez pens贸 que si Rosuke se hac铆a a煤n m谩s fuerte, su propia falta de poder ser铆a a煤n m谩s notoria.

“Lo siento, pero elegir茅 a Rosuke.”

“Panda…”

Los ojos Panda se humedecen y sale corriendo.

Frau sali贸 volando detr谩s de ella.

…..Tendr茅 que disculparme adecuadamente m谩s tarde.

鈥淩osuke, sal.鈥

鈥淪ha!鈥

Rosuke se acerca a la cima del huevo que ten铆a frente a m铆.

Las seis tapas se abrieron, tirando de una cuerda viscosa.

Ya estaba en modo de espera, o quiz谩s los huevos reforzados reaccionaron a mis bestias dom茅sticas sin que yo tuviera que hacer nada.

Rosuke me mir贸 una vez y luego salt贸 al huevo sin dudarlo.

Cuando se cerr贸 la tapa y aparecieron gruesas venas en la superficie del huevo, parec铆a que enviaba mucho y se mov铆a r谩pidamente.

鈥︹︹

鈥︹︹︹︹.

鈥︹︹︹︹︹︹︹︹..

Aproximadamente una hora m谩s tarde, comienza a o铆rse un fuerte latido desde el interior.

Bushuuuu.

Se libera una gran cantidad de vapor y las seis tapas se abren de nuevo.

Esper茅 un par de minutos, pero Rosuke segu铆a sin salir, as铆 que me asom茅 al interior muy despacio.

Shu.

Algo sali贸 volando a una gran velocidad, y la sombra vol贸 hacia arriba.

Oh, 隆El nuevo Rosuke se ve incre铆ble!

Mirando hacia arriba, hab铆a una criatura plateada con un cuerpo largo que se retorc铆a en el aire.

Su cabeza ten铆a forma de espada y su torso hab铆a crecido hasta adquirir una forma m谩s gruesa, larga, afilada e intimidante.
Esta nueva apariencia hace que desee mucho una pelea, quiero ver de lo que es capaz ahora.

鈥淪ha~鈥

Rosuke empuja su cabeza contra mi mano, queriendo que le acariciara como siempre.


Han pasado ocho d铆as.

El ej茅rcito de Galbar谩n finalmente estaba a punto de comenzar una batalla a gran escala con el enemigo.

El ej茅rcito de Galbar谩n y los soldados de Rudra, que se hab铆an estado defendiendo, se miraron fijamente.

鈥淨u茅 agallas tienen para entrar en el territorio de Rudra-Sama. Pero su suerte se les ha acabado, yo Bute, uno de los tres generales demonio se enfrentar谩 contra ustedes, bestias de poca monta.鈥

El demonio que estaba frente a nosotros se hac铆a llamar Bute, uno de los tres generales demonio.

Adem谩s de un aspecto esbelto y redondeado y una vestimenta elegante como la de un noble, llevaba guanteletes con garras afiladas como cuchillas en ambas manos.

Es un atuendo muy ligero.

O tiene mucha confianza en su velocidad o, a diferencia de su apariencia, tiene una capacidad defensiva extraordinaria.

El oponente es el general de Gulbar谩n.

Un hombre que parece un miembro de la tribu de los leones responde orgulloso con su capa roja ondeando.

鈥淟os repetidos ataques a mi pa铆s y los insultos a Su Majestad son actos de barbarie verdaderamente imperdonables. Nosotros, los Garbalanos, declaramos la guerra al Rey Demonio Rudra con esta batalla. S贸lo dir茅 esto una vez. Bajen sus armas y r铆ndase inmediatamente.鈥

鈥淓s incre铆ble que un grupo de Bestias crean que pueden ser oponentes para los guerreros de Rudra-Sama. Es una pena que tenga que ensuciar mis manos de sangre por unos insensatos.鈥

鈥溌÷縏e atreves a dudar de nuestra fuerza?! 隆Har茅 que te lamentes de haber dicho esas palabras!鈥

鈥淜ukuku, 隆ya puedo imaginarme teniendo mi pie encima de tu cabeza suplicando por tu vida! Estremecen ante la presencia de Bute, el—-鈥

La cabeza de Bute rod贸 por el suelo.

Tanto el ej茅rcito del rey demonio y el ej茅rcito de Gulbar谩n no eran capaces de procesar lo que hab铆a sucedido, se quedaron congelados ante la situaci贸n.鈥

Sacud铆 la sangre de la espada y met铆 en la funda la gran espada.

Me di la vuelta y mir茅 al general.鈥

鈥淏ueno, ya hemos, 驴verdad?鈥

鈥淓eeeeeh?!!!!鈥

El general at贸nito exclam贸 mientras solt贸 su espada.

Ambos ej茅rcitos que se hab铆an solidificado comenzaron a moverse.

El ej茅rcito de Rudra, habiendo perdido a su comandante, se derrumba y comienza a huir por sus vidas.

鈥溌o hiciste muy bien, Maestro! 隆Eso fue incre铆ble!鈥

鈥溌縀n serio?鈥

鈥溌縋or qu茅 no deber铆a serlo? Ese tipo no dejaba de hablar. 驴Y viste la cara del general? Parece que va a llorar.鈥

鈥淵a veo, aunque hab铆a visto muchos rostros preocupados.鈥

Me pregunto si el general se enfadar谩 conmigo despu茅s…

Ese d铆a, el ej茅rcito de Gulbar谩n sali贸 victorioso con s贸lo unos pocos heridos.


El ej茅rcito sigui贸 avanzando y llegamos hasta una de las fortalezas de Rudra.

Sin embargo, un alto y grueso muro exterior lo rodea, negando la entrada al ej茅rcito.

Los soldados utilizaron troncos como armas de asedio improvisadas, sudando mientras intentaban atravesar las puertas fuertemente cerradas.

鈥溌緾u谩nto tiempo va a durar esto? Han pasado cinco horas.鈥

鈥淓sa puerta es m谩s resistente de lo que parece.鈥

Kaede y yo est谩bamos observando vagamente la situaci贸n.

驴Qu茅 debemos hacer?

El general, como era de esperar, se enfad贸 con nosotros con l谩grimas en los ojos.

Prometimos quedarnos callados y no hacer nada.

鈥溌emos regresado!鈥

鈥淜yu!鈥

Frau y Panda quienes estaban explorando han regresado.

Ahora quiero saber qu茅 est谩 pasando en el interior de esa cosa.

鈥淗ab铆a grandes agujeros y edificios a medio construir m谩s all谩 del muro exterior. Tambi茅n vi c贸mo se obligaba a la gente a trabajar.

鈥溌緾u谩ntos enemigos?鈥

鈥淯nos mil. Y tambi茅n hay unos 20 wyverns.鈥

Si llegan a atacarnos, podremos detenerlos de Rosuke y Frau.

鈥溌÷縏odav铆a no han logrado abrir la puerta?!鈥

鈥淓s una puerta muy resistente.鈥

Uno de los caballeros se dirig铆a disculp谩ndose con el general, quien estaba muy enfadado.

No tengo m谩s elecci贸n.

Tendr茅 hacerlo yo mismo.

鈥淐re铆 haberte dicho que no hicieras nada.鈥

鈥淢e estoy cansando de estar parado viendote.鈥

鈥淗mm, ya era hora de que Lord decidiera tomar la situaci贸n con sus manos.鈥

鈥溌yui!鈥

Llam茅 a los soldados y consegu铆 que dejaran de golpear la pared.

Soy una especie de celebridad entre ellos, aunque s贸lo sea por mi actuaci贸n.

鈥淢e encargar茅 de esa puerta, h谩ganse a un lado.鈥

Los soldados comenzaron a retroceder, me puse frente a la puerta y me coloqu茅 en posici贸n para dar un golpe.

“隆Mmm!”

Tumph.

De un solo pu帽etazo la puerta se dobl贸 y lo mand茅 a volar.

Las bisagras que sosten铆an la puerta no pudieron soportar el impacto y se hicieron a帽icos, dejando una clara marca del pu帽o, la puerta salt贸 f谩cilmente una distancia de m谩s de diez metros y rebot贸 en el suelo.

鈥溌mposible! 隆La puerta ha sido derribada!鈥

Detr谩s de la puerta comenzaron a  reunirse los demonios.

A la cabeza estaba un hombre que reconoc铆 a la distancia.

Era Bute, uno de los tres generales del rey demonio.

Pero, 驴c贸mo? Si yo lo mat茅.

鈥溌÷縌u茅 diablos hace Bute aqu铆?!鈥

鈥淓s imposible, yo te mat茅.鈥

鈥淓se era mi hermano gemelo. El General Buza nunca ser铆a derrotado por un simple humano c贸mo t煤.鈥

Um, as铆 que eran gemelos.

Por un momento me hab铆a preocupado.

Mir茅 hacia arriba y los wyverns hab铆an empezado a volar, estaban dando vueltas c贸mo cuervos apuntando a su presa.

鈥淢ira arriba, y ve mi ej茅rcito de wyvers que me di贸 Rudra-Sama, son lo mejores cazadores del cielo.鈥

鈥淩osuke, sal.鈥

Al mismo tiempo que llam茅 a Rosuke, un destello de luz plateada atraves贸 el cielo

Los demonios y los wyverns cayeron al suelo en pedazos.

鈥淢is tropas鈥 Mis Wyevens鈥 T煤 c贸mo鈥?鈥

Ho, Rosuke, eso fue genial.

Es much铆simo m谩s r谩pido que antes.

Buza mira hacia arriba con la cara p谩lida.

鈥溌縔 bien? 驴Te rendir谩s?鈥

鈥淯gh, s贸lo eres un simple humano. Te matar茅 con mis propias manos, comienza a temblar de miedo, porque ser谩s torturado por el Buz鈥.鈥

El martillo de Frau golpe贸 a Buza en la cabeza haciendo que caiga al suelo.

鈥淗ablas mucho, mejor callate, ven y pelea鈥 Oh鈥 驴Ya est谩 muerto?鈥

El ataque sorpresa de Frau hab铆a dejado a Buza enterrado en el suelo y sin vida.

Traductor de Japones, catador profesional de hentai, programador front-end, y creador de Akumabeast.

error: Content is protected!!