La joya de la Vida Prolongada – un objeto raro que te salvar谩 de cualquier tipo de muerte, con s贸lo sostenerla, una sola vez.

Sin embargo, esta reliquia tiene un efecto secundario oculto.

Cura instant谩neamente el traumatismo o la enfermedad que caus贸 directamente la muerte reviviendo.

Pero no curar谩 la herida o la enfermedad que dicha persona haya sido afectado por la muerte.

Ese es el efecto oculto de esta joya.

鈥淢i padre comenz贸 a coleccionar reliquias en buscar de la joya que prolonga la vida. A mi madre s贸lo le da un a帽o de vida, y padece de una enfermedad incurable, con esta hoya, hay una oportunidad de salvarla.鈥

En una habitaci贸n de la mansi贸n, M贸nica se sienta en el sof谩 frente a ella y habl贸

Sobre la mesa estaba la joya brillando.

鈥溌縀sta fue la raz贸n por la que te volviste aventurera?鈥

鈥淪铆, estaba buscando esta joya para salvar la vida de mi madre. Pens茅 que las ruinas que se rumoreaba en el fondo del oceano, conten铆a este objeto valioso para m铆, pero desafortunada, sufrimos un accidente y el barco se hundi贸.鈥

Deb铆a habermelo dicho.

La habr铆a ayudado con uno de los elixirs que tengo conmigo.

Clank

La puerta se abre y el marqu茅s de Birfleur entra en la habitaci贸n.

鈥溌縋or qu茅 est谩s as铆? 驴No fue suficiente el dinero que te di el otro d铆a? 驴Acaso vienes a pedir m谩s? Inmundo humano.鈥

Se sienta junto a M贸nica con una expresi贸n de molestia en su rostro.

鈥溌÷緼hora puedes decirme que hace esta raza inferior aqu铆?!鈥

Baj贸 la mirada y abri贸 sus ojos de par en par.

No dejaba de mirar la joya que prolonga la vida de las personas.

鈥淢onica, 驴es exactamente lo que creo que es?鈥

鈥淪铆, as铆 es, padre.鈥

鈥溌o has encontrado! 隆Bien hecho!鈥

鈥淣o, no fui yo. Fue Toru quien lo encontr贸.鈥

鈥溌÷縌u茅?!鈥

Seguidamente su mirada se dirige a m铆.

No me lo esperaba para nada, ese tipo de mirada.

Al instante se pone p谩lido.

鈥淏ueno, est谩 bien, te dar茅 tres millones como recompensa.鈥

鈥淓s muy barato. Esto vale c贸mo m铆nimo 100 millones.鈥

鈥溌÷緿e qu茅 est谩s hablando?! No s茅 cuanto vale algo c贸mo esto, pero estoy seguro que tiene un precio m谩ximo de 2 millones. Y te estoy dando 3 millones por ser alguien muy especial por haber salvado a mi hija.鈥

鈥淥dio las mentiras.鈥

Cuando fui agarrar la joya de la mesa, el marqu茅s agarr贸 mi brazo.

鈥淭e dar茅 10 millones.鈥

鈥淓l precio son 800 millones. Si no puedes conseguirlo ahora, te dar茅 el tiempo suficiente para que lo recaudes, puedo esperar.鈥

鈥淓s una cantidad rid铆cula de dinero鈥︹

Esta cantidad de dinero se hab铆a decidido en consulta con M贸nica.

Me habr铆a encantado regalarlo, pero M贸nica quer铆a que le cobrara un precio justo, as铆 que aqu铆 estamos.

鈥淵a veo, as铆 que esto es falso y tratas de estafarme. Maldito y sucio humano, 驴quieres verme la cara de tonto?鈥

鈥淣o, se equivoca, padre. Observ茅 atentamente c贸mo Toru encontr贸 esto. Definitivamente es una verdadera joya.鈥

鈥溌÷縈onica?!鈥

Monica se levant贸 de su asiento y mir贸 a su padre con una mirada seria en su rostro.

鈥淓sta vez debes agradecerle a Toru y a sus amigos, sin ellos, no hubi茅ramos encontrado esta reliquia, hay que hacerlo por mam谩.鈥

鈥淧ero鈥︹

鈥淭oru, llevate la reliquia.鈥

鈥溌spera! 隆Espera!鈥

El marqu茅s se pone de pie y comienza a quitarse la ropa.

Se desnud贸 hasta los calzoncillos, se sent贸 en el suelo y levant贸 las manos.

鈥淧or favor, v茅ndeme esa reliquia.鈥

鈥溌緾u谩nto est谩s dispuesto a pagar?鈥

鈥800 millones, lo prometo.鈥

M贸nica asinti贸 con la cabeza en se帽al de satisfacci贸n, pero en cambio a m铆, me siento un poco mal por esto.

No quer铆a que llegara tan lejos.

Nunca pens茅 que el marqu茅s realizar铆a el arte secreto de la gratitud de su clan.

Mejor dicho, no ten铆a por qu茅 haberse quitado los pantalones.

鈥淣o quiero el dinero. La vida de tu madre est谩 en peligro, no ser铆a lo correcto.鈥

鈥溌÷縌u茅?!鈥

鈥淣o puedes hacer eso, Toru. Lo correcto es que te paguemos por esto.鈥

鈥淢onica, esto nunca se trat贸 de dinero. Si esto puede ayudar a tu madre, estar茅 satisfecho con ello.鈥

Monica sonri贸 y sus ojos se humedecieron.

Intent贸 quitarse la ropa, as铆 que la detuve r谩pidamente.

鈥淢uchas gracias. Me honra poder conocido a alguien que no s贸lo haya salvado mi vida, si no que la de mi madre tambi茅n.鈥

鈥淢i hija tiene raz贸n, he estado cegado por mi odio y desprecio hacia tu raza, que no vi la buena persona que eras.鈥
鈥淥h, um鈥︹

Me sent铆 avergonzado y rasqu茅 mi mejilla con mi dedo.

La actitud de su padre ha cambiado dr谩sticamente, es algo extra帽o.

Me alegra que ya est茅 un poco m谩s calmado, pero sigue siendo espeluznante.

Acabo de hacer lo correcto, 驴verdad?

鈥淢e alegra que la grandeza de mi Maestro por fin haya sido reconocida.鈥

鈥淐ierto, me calma bastante.鈥

鈥淜yui鈥

Kaede, Frau y Panda por alguna raz贸n parecen satisfecho.

鈥淓ntendemos que no quieras dinero, 驴pero no hay algo m谩s que deseas? Cualquier cosa.鈥

鈥淓ntonces, 驴es posible que puedan darnos algo de comida y agua de forma regular?鈥

Abr铆 el mapa y segu铆 hablando.

鈥淢e gustar铆a que usaran uno de sus barcos para entregar agua y comida a la gente de la costa que se ubica aqu铆, ser铆a genial que lo hicieran una vez al mes.鈥

鈥溌縇a costa del Bosque Muerto?鈥

鈥淪铆, me gustar铆a que me ayudaran con esta petici贸n, claro si no es algo que pueda ser dif铆cil para ustedes, est谩 en libertad de rechazarla. S贸lo necesito que esas personas tengan alimentos y agua por un tiempo.鈥

鈥淵a veo… Est谩 bien, estoy dispuesto a hacerlo.鈥

Esto finalmente permitir谩 que el equipo de investigaci贸n haga un trabajo decente.

Estoy seguro de que avanzaremos mucho cuando el territorio de Sinus y el equipo de investigaci贸n puedan interactuar.

鈥淧ero todav铆a no es suficiente. No basta con haber salvado la vida de mi hija y de mi mujer. Si no le importa, me gustar铆a pedirle que espere un poco m谩s. Me asegurar茅 de devolverle el favor a su satisfacci贸n.鈥

鈥淓n serio, no es necesario.鈥

鈥淧or favor, insisto.鈥

Las palabras del marqu茅s fueron tan firmes que me hicieron ponerme nervioso.

Con esa aura intimidante alrededor de 茅l, no hab铆a forma de que pudiera negarme.


Frau me espolvorea un poco de polvo de hadas alrededor de nosotros y surcamos los cielos.

Ya han pasado unos d铆as desde que me qued茅 en la ciudad.

He estado en la mayor铆a de los lugares que pude visitar.

Y todav铆a nos queda una 煤ltima parada por ver. Y estaba ah铆 arriba.

Vol茅 verticalmente y apunta a la parte superior de la espada gigante

Suavemente, baj贸 el pie hasta el borde de la enorme espada.

Wooooh.

El olor de la marea nos llega en el viento.

Frente a nuestros ojos, pudimos ver el vasto oc茅ano.

Nos sentamos en la orilla y contemplamos el paisaje.

“All铆 est谩 nuestra isla.”

鈥溌縇o echas de menos?鈥

鈥淣o ha pasado el tiempo suficiente para que eche de menos mi casa. Estoy emocionado por todas las cosas que encontraremos.鈥

鈥淵o tambien.鈥

Cuando Kaede se acerca, le pongo la mano en el hombro.

Deja caer sus orejas de zorro y su expresi贸n se vuelve feliz.

鈥溌aede, deja de hacer trampa! 隆Frau tambien quiere!鈥

鈥淰ale, est谩 bien.鈥

Puse mi brazo alrededor de Frau, ella estaba en su tama帽o humano.

鈥淜yu鈥

Panda estaba encima de mi cabeza.

Era una vista muy bonita.

Una vez que salgamos de aqu铆, dejaremos el oc茅ano por un tiempo.

Tengo que grabar bien esta imagen en mi memoria.

鈥淣o volveremos a ver a M贸nica, 驴verdad?鈥

鈥淓xacto. Le pregunt茅 si quer铆a unirse a nosotros, pero se neg贸 porque quer铆a pasar tiempo con su madre.鈥

Adem谩s, M贸nica quiso ser voluntaria en ser la mediadora entre el equipo de investigaci贸n y la ciudad.

Estoy seguro que todos en la costa estar谩n aliviados de tener contacto con alguien que ya es conocida entre nosotros.


Al d铆a siguiente, nos reunimos con los Behemoths y nos despedimos de M贸nica.

鈥淭e echar茅 de menos. Me gustar铆a volver a verte.鈥

“Definitivamente regresar茅.”

鈥淐uidate mucho, Monica.鈥

鈥淯stedes tambi茅n, mucha suerte.鈥

Estrech茅 mi mano con M贸nica.

El marqu茅s de Birfleur tambi茅n est谩 aqu铆.

Me entreg贸 un collar.

La decoraci贸n ten铆a grabado lo que parec铆a un escudo familiar con un tibur贸n y un ancla tallados.

“Este es un art铆culo que en Bilfrel s贸lo damos a aquellos en los que confiamos. Si lo llevas, ser谩s tratado como uno de los nuestros.”

鈥溌縀s c贸mo si fuera parte de tu familia?鈥

鈥淓n cierto modo, s铆. Me averg眉enza decir que este pa铆s no considera a los humanos del mismo modo que a los elfos. Los d铆as que vendr谩n en adelante ser谩n dif铆ciles para t铆.鈥

鈥淵a veo, muchas gracias.鈥

鈥淓sto no es nada comparado a lo que has hecho por mi. Toru-Dono, ya que te diriges a la capital, este objeto que te he otorgado te abrir谩 muchas puertas.鈥

Tambi茅n estrech茅 la mano del marqu茅s de Birfleur.

鈥淗asta luego.鈥

鈥淎di贸s, M贸nica.鈥

鈥溌di贸s!鈥

鈥淜yui!鈥

Los Behemoths que nos estaban esperando en los arbustos, saltaron de ellos.

Se colocaron en dos patas, y se despidieron de M贸nica.

El marqu茅s de Birfleur se qued贸 helado con la boca abierta.

Ahora nos dirigimos a la capital real.

Es el centro del Reino de Petardaus.

Dicen que hay alguien all铆 que sabe de dragones.

“隆隆Gugaaaaaaaaaa !!”

“隆Goooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo!”

“隆Guruga! 隆Gururu!”

Tres gigantes corren ferozmente por la carretera.

La gente que se cruzaba en nuestro camino gritaba de miedo.

Traductor de Japones, catador profesional de hentai, programador front-end, y creador de Akumabeast.

error: Content is protected!!